13:19 Вместе тепло и уютно - Квн дед пихто и бабка пихто | |
Вместе тепло и уютноО гремячинцах в День народного единства. Коллектив Дворца культуры Гремячинска многонациональный. Как и весь наш город. У нас работают русские, башкиры, татары, белорусы, украинцы, удмурты. Проживание в обществе, где большинство - русские, накладывает отпечаток обрусения. Но каждая нация сохраняет свою культуру, традиции, обычаи, религию. Все мы разные, но умеем жить в дружбе и взаимопонимании со всеми – как с коллегами, так и с людьми, приходящими в наше учреждение культуры. Нас цементирует желание жить в мире и согласии, добрососедство и желание нести радость людям. А принадлежность к иной нации - это только плюс, ибо каждый работающий во дворце своими знаниями и опытом только обогащает других. Мне, как директору многонационального коллектива, удобно и комфортно работать с такими коллегами. Ю.ТЕРЕНТЬЕВА, директор ДК МЕСТО ДЛЯ ДУШИ
С пяти лет я ежегодно приезжала на родину деда. Самое яркое впечатление - это березовая роща, прозрачный пруд, плавающие лебеди. Аисты («бусел» по-белорусски) вили гнездо на каштане около бабушкиного дома. Каждое утро моя прабабушка Евгения запекала мне яблоки и груши. Главная достопримечательность деревни Малые Жуховичи - храм, который построили в 1783 г. в виде корабля на людские пожертвования. В этом храме крестили моего папу и его брата Сергея. В настоящее время Малые Жуховичи включены в состав многих познавательных маршрутов для тех туристов, кого привлекает туризм и отдых в Беларуси. У моего отца хранятся пластинки и фотографии певцов из белорусских групп «Песняры», «Сябры». А как только начинается зима, мы всей семьей болеем за трехкратную олимпийскую чемпионку по биатлону Дарью Домрачеву. Сейчас наши родственники, с которыми мы, уральцы, с радостью общаемся, живут в городе Барановичи Кореличского района Гродненской области. Белоруссия для моей семьи была и остается местом для души, историей семьи. Когда судьба сводит меня с белорусами, я с искренним интересом общаюсь с ними. Совсем недавно на международном фестивале команд КВН в городе Анапа я познакомилась с чудной командой из Беларуси, и в сердце что-то встрепенулось… Белорусы – это улыбающиеся люди с доброй открытой душой. Они настолько близки по всему к русскому народу, что в обыденности их трудно выделить. Не зря говорят, что русские, белорусы и украинцы – братские народы. Юлия ТЕРЕНТЬЕВА МЫ – РОССИЯНЕ!
Для татар Россия – Родина, как и для людей многих других национальностей. Гремячинск – многонациональный гостеприимный город. Только татар в Гремячинске живет более 1800 человек. Добрые традиции татар – это вечерние посиделки с национальными блюдами. Мы ходим друг к другу в гости, но всегда рады принять гостей и в своем доме В советское время было некоторое ущемление татар, но с девяностых годов картина изменилась, даже появились такие термины – «национальная гордость», «национальное самоопределение». Народы России стали толерантными. Например, в Казане православная церковь и мечеть построены рядом друг с другом – как символ объединения наций, пример дружбы народов. Каждый человек имеет право на вероисповедание, выбор религии всегда остается за человеком. Несмотря на разные тип лица, язык, религии, мы с русскими народы-братья. Потому что мы – россияне. И городимся этим. Лариса МЕДВЕДЕВА, татарка, руководитель татарского клуба «Мечта» МЫ ДРУЖНЫ!
Как рассказывает бабуля, тогда на Урал приезжали целыми молодыми семьями. Уже здесь родились их дети и внуки. Гремячинск – это малая родина нашей большой дружной многонациональной семьи удмуртов, татар, русских, белорусов. Все праздники мы отмечаем вместе. Бабушка готовит удмуртские блюда, гости поют на удмуртском, русском и белорусском языках, танцуют под гармонь национальные танцы. Каждый должен знать свои корни, это очень важно! Я тоже изучаю традиции семьи. У меня есть два удмуртских национальных костюма, знаю немного слов на удмуртском языке, танцую танцы. В городе живут люди многих национальностей, мы все дружим. Например, я дружу с Даниилом из татарской семьи. Мы вместе с ним выступаем на различных праздниках (на снимке мы на празднике «Семейные традиции»), несколько лет занимаемся в ДК в клубе КВН. ВАЛЕРИЯ ВСЕ РАВНЫ Моя семья тоже интернациональная, как и многие-многие в Гремячинске. Муж Игорь – казах, а я – еврейка. Мой дед Савва Пенов приехал в 1945 году в Гремячинск из Одессы. Работал на строительстве шахт. Вскоре он женился на гремячинской девушке Татьяне Малышевой. В 1949 году у них родился сын Юрий, мой отец. Так как дед Савва скрывал, что он еврей, они дали сыну фамилию матери. В 1960 году дед и бабушка развелись, дед уехал жить за границу. Зная о жизни деда Саввы со слов отца, я рада, что теперь в нашей стране люди других национальностей стали равны. Вероника ВЕРЕВКИНА, хранитель музея истории Гремячинска mediakub.com | |
|
Всего комментариев: 0 | |